Натаха написал(а):А мені щось назва цього спектакля взагалі не подобається!
В этом то и суть...в спектакле пытаются выяснить что это означает:
"Из словарей: ЧМО - части материального обеспечения (воен.). ЧМО - «человек малообразованный», «человек мешающий обществу», «человек морально отсталый», «человек морально опущенный», «чемпион московской области», «чемпион московской олимпиады», «чрезвычайно мобильный организм», «человек материально обеспеченный», «чрезвычайно малогабаритный объект»(фольклорн.). ЧМО - человек морально опустившийся (аббревиатура, употреблявшаяся работниками исправительных учреждений ).
Однажды в подсобном хозяйстве одного воинского подразделения, где сержант Хрустяшин по прозвищу Хруст выращивает свиней , появляется "пополнение": вчерашний студент из-под Питера Андрей Новиков, играющий на скрипке и верящий в Бога...
Это пронзительная и трогательная, одновременно смешная и грустная история о дружбе, совести и страхе, подлости и благородстве. Этот спектакль не об армии, он - о жизни. Свиньи людей - или люди свиней: кто кого?.. И еще наш спектакль пытается дать ответ на вопрос: так что же такое ЧМО?"
Кстати, билетов почти не осталось...
